-
1 Dios deja descornado al toro más bravo
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > Dios deja descornado al toro más bravo
-
2 рог
рог1. korno;2. (муз, инструмент) korno.* * *м. (мн. рога́)2) ( музыкальный инструмент) cuerno mохо́тничий рог — cuerno de caza
труби́ть в рог — tocar el cuerno
••рог изоби́лия — cuerno de la abundancia, cornucopia f
наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)
согну́ть (скрути́ть) в бара́ний рог ( кого-либо) — meter en un puño (en cintura), apretar la cuerda
брать (взять) быка́ за рога́ — coger al toro por los cuernos
бодли́вой коро́ве бог рог не даёт посл. ≈≈ Dios deja descornado al toro más bravo
у чёрта на рога́х — en los quintos infiernos
* * *м. (мн. рога́)2) ( музыкальный инструмент) cuerno mохо́тничий рог — cuerno de caza
труби́ть в рог — tocar el cuerno
••рог изоби́лия — cuerno de la abundancia, cornucopia f
наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)
согну́ть (скрути́ть) в бара́ний рог ( кого-либо) — meter en un puño (en cintura), apretar la cuerda
брать (взять) быка́ за рога́ — coger al toro por los cuernos
бодли́вой коро́ве бог рог не даёт посл. — ≈ Dios deja descornado al toro más bravo
у чёрта на рога́х — en los quintos infiernos
* * *n1) gener. astas (áúêà), cacho, cornamenta, cuernas (оленя), asta (у животных), cuerno, guampa (животного), punta (áúêà)2) eng. cuerno (разрядника), piño (наковальни)4) Cub. tarro -
3 рог
м. (мн. рога́)1) cuerno m; cornamenta f; astas f pl ( быка); cuernas f pl ( оленя)2) ( музыкальный инструмент) cuerno mохо́тничий рог — cuerno de cazaтруби́ть в рог — tocar el cuerno••рог изоби́лия — cuerno de la abundancia, cornucopia fнаста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)бодли́вой коро́ве бог рог не дает посл. — ≈ Dios deja descornado al toro más bravoу черта на рога́х — en los quintos infiernos -
4 бодливой корове бог рог не даёт
Diccionario universal ruso-español > бодливой корове бог рог не даёт